职业保镖团队蒋南英、胡丽妃和马燕妮从小一起长大,情同姐妹。3年前一场行动,因为蒋南英失误,使马燕妮意外身亡,满心愧疚的蒋南英退出保镖行业,直到胡丽妃找到她......
当发电厂发生意外事故时,废水管爆破而排放出含有放射物质的废水,虽然发电厂厂长极力挽救,但是废水已经污染到学校的水源。学校内一名学生喝下受到污染的自来水后,即产生化学反应跳楼死亡。华伦和克莉丝想警告其他学生,但是没有人相信他们。「飙车党」再度攻击华伦和克莉丝,将他们逼入地下室而面对「巨型怪物」,十二尺怪物追逐他们进入学校的实验室,即开始产生化学变化而引起放射性爆炸反应,于是整个学校被炸成一片废墟,而华伦带着克莉丝设法逃出现场,却陷入危险重重的困境……
14岁的莉莉丝的生活与一个正常的青少年相似,但也有一个特点:她是魔鬼的女儿,和他一起生活在地狱里。因为她在那里完全无聊,想玩得开心,想探索世界,所以她和父亲订了一个协议:允许她去地球一个星期,但她必须把好人变成坏人。如果她在这一挑战中取得成功,她可能会永远留在地球上;否则她将陷入地狱般枯燥的工作,簿记在黑社会。 The life of 14-year-old Lilith is similar to that of a normal teenager, but there is a peculiarity: she is the daughter of the devil and lives with him in hell. Because she is totally bored there and wants to have fun and explore the world, she makes a pact with her father: she will be allowed to go to earth for a week – but she has to convert a good person to evil there. If she succeeds in this challenge, she may stay on earth forever; otherwise she will be stuck in a hell of a boring job bookkeeping in the underworld.
民国时期,凤九(祁圣翰饰)师父“鬼手陈”被卷入巨额黄金案,幕后主谋赵千里将其杀害后逃亡。十年后,赵千里(祁圣翰饰)再次现身上海滩,千门后人凤九联合巡捕房吴督察(张晞临饰)、铭辰(高铭辰饰),三位职业老千:熊泰(杜奕衡饰)、李初冬(方楚彤饰)、王天培(摩西饰)。以及秦冬阁(王闯饰)、崔记者(卢卓饰),一起为凤九师父报仇。为引出赵千里,凤九等人层层设局,然而真相也拨开云雾愈渐清晰,一颗被利用的棋子,永远无法看清全局。
プロローグ 一人暮らしをする主人公(谷村)はある日、自宅の異変を感じる。上がっているはずのない便座が上がっていたり、触れていないはずの歯ブラシが濡れていたり…。怖くなった主人公は友人(浅野)に泊まりに来てもらうのだが…。 第一話「計画された別れの演出と戦慄」 長く同棲していた交際相手(松岡)に別れを告げたばかりの主人公(弓削)。すぐに彼女が別れを受け入れて荷物をまとめて出て行こうとする。すると彼女が「明日誕生日でしょ?」とパソコンをくれた。断りきれずに受け取った主人公だが…。 第二話「日常に潜む不条理の確率」 女子高生の主人公(足立)は友人との約束の為、学校帰りにコインロッカーに寄って私服に着替えることに。制服を入れる為にコインロッカーを開けると、中には同じコインロッカーの19番の鍵が。面白半分で19番の鍵を開けると、そこには500万円の小切手と30番の鍵が。驚いた主人公だったが、興味本位で30番を開けるとそこには…。 第三話「保身に必要な最低限の代償」 会社員の主人公(石堂)は苛立っていた。部下(野嵜)に頼んでいた大事な報告書が完成していなかったからだ。普段からミスの多いこの部下に対してきつく当たる主人公。「20時までには終わらせます!終わらなかったら髪の毛を切ります!」と宣言する部下に呆れ半分で仕事を任せる。結果、報告書は書き直し。部下がそれをシュレッダーにかけていると、その中に主人公が大切にしている大ファンのアーティストとのツーショット写真がある事に気づかず、一緒にシュレッダーにかけてしまい…。 第四話「持たざる者の恐怖と狂気」 タクシー運転手の主人公(辻)は田町までの客(地曵)を乗せる。しかしこの客、電話中にシートベルト着用を頼むと嫌そうな顔をする、常に命令口調など、かなり乗車マナーが悪い。主人公は客のその態度への苛立ちから、自分が今日でリストラで最後の運転である事を明かし…。 第五話「天使の中にある恐るべき残酷」 母親(阿部)に遊園地に連れて行ってもらった主人公(佐藤)。母親のビデオ撮影の下で楽しんでいると、その遊園地のメインキャラクターであるクマの着ぐるみに風船をもらいに行く。喜ぶ主人公だったが、目の前で別の子供達(伊集院・富永)がクマに乱暴し始めた。段々冗談じゃ済まされないレベルになって行き、遂には着ぐるみの頭を外そうとする。たまらず母親はカメラを背けて主人公を呼ぶと、いつの間にかクマと子供達がいなくなっていた。すると主人公がすぐに「あっ、クマさんだ!」とクマを見つけ、再び駆け寄るのだが…。 第六話「無欲で得た悲劇の主人公の座」 ネットサーフィンをしていた主人公(平方)は「人を殺してしまいました」というタイトルのスレッドを見つける。内容は「死体の処理の仕方に困ってます」。主人公は冗談で「出来るだけ細かく裁断すれば?」と書き込む。すると翌日、「裁断しました。その後は?」と返信が来ている。再び「生ゴミの日に一個一個出せば?」と書き込む。その書き込みが続くうち、「冗談にしても不快だ」「お前も逝ってよし」とスレッドが荒れる。「そりゃそうか…」と呟く主人公がカーソルを下げると、「信じてもらえないので、以下の場所に証拠品を黒いバックに入れておきます」。そこは自分の家のすぐ近くだった。何故か気になった主人公はその場所に赴く。そこには本当に黒いバックが置いてあったのだが…。 エピローグ 主人公(谷村)は自宅に何者かが不法侵入していると確信、家庭用の監視カメラを設置する。その晩、パソコンでカメラの画像を見るが、誰も何も映っていない。「気のせいか…」。呟きながら映像をスクロールしていると、遂にカメラが侵入者を捕えた。やりたい放題の侵入者の映像を見ていると…。
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
故事讲述一名惊慌失措的年轻女子和她的两名挚友千里迢迢飞到墨西哥,想要删掉当初在盛怒之下传给新男友的一封电邮。谁知她在抵达后竟巧遇前男友,他也因此被卷入这场疯狂计划!
商朝年间,九尾妖狐苏妲己操纵纣王祸乱朝政,周文王等人顺应天时,率领众将揭竿而起。地仙姜子牙替天行道与狐妖苏妲己大战数百回合。最终姜子牙用大法力将其封印,并命其后代姜氏一族将其镇压千年。 数千年后,姜氏后人姜天明(刘益兵饰)无意间解除了苏妲己(洪倩饰)的封印。解除封印的苏妲己却不能完全控制自己,每当她想对男性实行魅惑之术时就会变成胡茬壮汉。为了能够完全恢复,苏妲己需要在现代社会寻找到来自姜氏后人的真爱之吻。
2017年に初演された同名舞台を映画化した本作。親友を亡くした引っ込み思案の女子高生・穴森一穂が1通の手紙を受け取り、謎の転校生が待つ夜の校舎へと向かうさまが描かれる。