临近毕业,即将迎来社会人的两人的故事:平安无事地得到心仪公司内定的秋和春,正和朋友们在“章鱼烧派对”上庆祝的时候,收到了秋的工作地点在大阪的消息……
爱伦是夜班护士,刚与男友分手;她的母亲遂替她登了徵婚启事,结果反应热烈,但在一连串口不对心的约会后,她对男人更加失去信心。在水族馆打工的艾伦是半工读的进取男人,正当他要接纳向他展开追求的风骚女同学,竟发现她已搭上他们的教授。艾伦和爱伦在屡战屡败的爱情路上流连,终于偶然相遇,这次的缘份能让他们共度一生吗?
故事发生在1972年的德国,汉斯(尤利乌斯·维克考夫 Julius Weckauf 饰)是一个胖嘟嘟的九岁小男孩,生活在祖母经营的小铺子中。汉斯的性格并不是那么的讨喜,但是他有一项过人之处,那就是他拥有能够逗人发笑的特殊能力,无论心情再低落的人,只要和汉斯讲两句话,就会重新获得笑容。 汉斯的母亲玛格丽特(路易斯·海耶尔 Luise Heyer 饰)病重,全家的重担都堆到了父亲的身上,为了养家糊口支付医疗费,整日埋头工作的父亲也渐渐失去了笑容。好在汉斯家族中的女性都十分的豁达而坚韧,她们的存在在潜移默化之中影响了汉斯,让他的心灵免受残酷现实的伤害。
对音乐充满天赋与激情的钢琴神童肖邦生活在纷乱的战争时期,祖国波兰正在被沙俄侵涉,他的音乐老师遂不懈动员他前往巴黎发展。长大成人的肖邦(柯纳·王尔德 Cornel Wilde 饰)愈发散发着爱国主义精神,不仅秘密参加革命会议,还当众拒绝为沙皇演奏钢琴,为此让自己与亲朋陷入危险,不得不连夜逃往巴黎。在光华陆离的艺术国度,肖邦邂逅了女强人作家乔治·桑(梅尔·奥勃朗 Merle Oberon 饰)并被其深深吸引,然而乔治·桑对他的爱却更多的是一种占有,她让肖邦断绝与旧日联系,专心在屋里终日作曲,只准到贵族沙龙演奏,不准举办公开售票的演奏会。就在与世隔绝的爱情和音乐空间里,肖邦的肺炎日渐恶化,而与此同时,远在波兰的亲朋却在最近一次抵抗运动中全部被捕,急需赎金。而虚弱的肖邦,唯一的筹钱方式只有赌上性命举办演奏会,一面是情人的极力反对,一面是故乡人民的安危,面前是自己不治的身体与黑白的琴键,年轻的肖邦将如何抉择…… 本片曾获最佳男主角、最佳摄影、最佳电影剪辑、最佳音乐和最佳原创剧本等多项提名。
《在糟糕的日子里》一对出现婚姻问题的夫妇前往一个遥远的小屋重新修好,但他们都有杀害对方的企图。就在他们执行计划前,意外的访客来了,他们面临着更大的危险。
Society sleuths Nick and Nora Charles investigate a murder aboard a floating casino. Nick and Nora Charles are attending a charity benefit aboard a gambling ship. After a murder occurs, suspicion falls on Phil Brant, who had argued with the victim earlier in the evening. When Phil and his wife seek help from Nick and Nora, Nick refuses to get involved. But when shots are fired outside his own apartment, Nick begins to investigate, and he soon finds himself in a confusing case with numerous suspects. Nick and Nora Charles were the ultimate screen couple, husband and wife detectives, always in step and never missing an opportunity to outwit one another as they solved each crime, which they did just in time for the movie's ending. Myrna Loy was a fantastic Nora, the ideal wife and considering she made 14 movies with William Powell, she made it look like they were really married. The Thin Man movies, all six of them, played more like sophisticated screwball comedies than murder mysteries, and their comic banter enhanced the proceedings. Their little wire-haired terrier, Asta, quite often stole the scene as he helped sleuth out the guilty party. He was a great little actor and rumor had it that away from the Thin Man movies, Asta was really Skippy. However, the six Thin Man movies credit this cute pooch as "Asta."
从危急情况到手术室,这部纪录片剧集聚焦伦敦创伤中心,展现医护人员治疗重症伤患的全过程。