少年时代
7.0 |03月17日 |历时12年记录少年人生
简介:

  本片讲述一个男孩从6岁到18岁的成长历程,导演理查德·林克莱特花了12年时间来完成这部作品。它仔细描画了孩子的成长过程,及其父母亲各个方面的变化,可以让观众细致入微地体会岁月流逝的痕迹。为了不打扰主演艾拉·萨尔蒙的正常生活,拍摄均在他暑假期间的简短时间内完成。

猜你喜欢
换一换
关于在短时间内的某几个人的经过
21
4.0
HD中字
关于在短时间内的某几个人的经过
4.0
更新时间:2026年01月22日
主演:未知
简介:

  Voice 1 (male "professional announcer" type): This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.
  These people also scorned "subjective profundity". They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.
  Voice 2 (Debord, monotone): Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.
  Voice 1: They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.
  Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.
  The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.
  Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.
  The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole "” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.
  This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.
  The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...
  Voice 2: "Our life is a journey "” In the winter and the night. "” We seek our passage..."�
  Voice 1: The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.
  Voice 2: There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.
  On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.
  Voice 3 (young girl): No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.
  Voice 1: The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.
  Voice 2: One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language.
  Voice 1: When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment "ordinary life"� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.
  The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant: nuns.
  What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.
  Voice 2: The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.
  Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.
  Voice 3: The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.
  Voice 1: In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.
  Voice 2: Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.
  Voice 1: What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.
  Voice 2: The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept?
  Voice 3: What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything.
  Voice 2: Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.
  Voice 1: Really hard to drink more.
  Voice 2: Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation "” poor and false like this botched traveling shot.
  Voice 3: There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments? The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.
  Voice 2: In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.
  The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.
  To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point?
  Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.
  1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.

332
1959
关于在短时间内的某几个人的经过
主演:
值得
10
7.0
HD中字版
值得
7.0
更新时间:2026年01月22日
主演:迈克尔·基顿,斯坦利·图齐,艾米·莱安,劳拉·本纳蒂,泰特·多诺万,塔利亚·巴尔萨姆,克里斯·塔拉迪奥,E.R. Ruiz,祖赞娜·斯扎德科夫斯基,维克多·斯勒扎克,沃斯·史蒂文斯,阿尔弗雷多·纳西索,史蒂夫·维诺维奇,舒诺里·拉马纳森,安索拉·凯特斯玛蒂迪斯,约瑟夫·劳格诺,大卫·菲耶罗,詹姆斯·西科内,弗兰克·安妮罗,伊恩·布莱克曼,奥托·布兰克森-伍德,丽兹·卡梅隆,赫纳多·罗德里格斯,汤姆·布鲁诺,Bradford How,Kubbi,斯蒂芬妮·林恩·威尔逊
简介:

  继 2001 年世贸中心和五角大楼遭受恐怖袭击之后,国会任命律师和著名调停者肯尼斯·费恩伯格(迈克尔·基顿饰)领导 911 受害者赔偿基金。费恩伯格和他公司的运营主管卡米尔·比罗(艾米·莱安饰)奉命为这场悲剧的受害者划拨经济赔偿,他们面临着一个不可能完成的任务:确定一条生命的价值,以帮助那些损失不可估量的家庭。当费恩伯格与痛失爱妻的社区组织者查尔斯·沃尔夫(斯坦利·图齐饰)发生冲突时,他最初的愤世嫉俗变成了同情,因为他开始了解到这场悲剧给人类带来的真正代价。
  《Worth》改编自真实事件,以感人的方式让人们了解到同理心的力量和羁绊的价值。该电影由萨拉·科朗吉洛执导,麦克思·鲍伦斯坦担任编剧和制片人,马克·布坦、安东尼·卡塔格斯、迈克尔·休格、巴德·多罗斯、肖恩·瑟恩森和迈克尔·基顿共同担任制片人。泰特·多诺万、舒诺里·拉马纳森、塔利亚·巴尔萨姆、劳拉·本纳蒂、马克·马龙、奥托·布兰克森-伍德、克里斯·塔拉迪奥、卡罗琳·米格尼尼和维克多·斯勒扎克担任联合主演。

2191
2020
值得
主演:迈克尔·基顿,斯坦利·图齐,艾米·莱安,劳拉·本纳蒂,泰特·多诺万,塔利亚·巴尔萨姆,克里斯·塔拉迪奥,E.R. Ruiz,祖赞娜·斯扎德科夫斯基,维克多·斯勒扎克,沃斯·史蒂文斯,阿尔弗雷多·纳西索,史蒂夫·维诺维奇,舒诺里·拉马纳森,安索拉·凯特斯玛蒂迪斯,约瑟夫·劳格诺,大卫·菲耶罗,詹姆斯·西科内,弗兰克·安妮罗,伊恩·布莱克曼,奥托·布兰克森-伍德,丽兹·卡梅隆,赫纳多·罗德里格斯,汤姆·布鲁诺,Bradford How,Kubbi,斯蒂芬妮·林恩·威尔逊
飞侠哥顿
43
4.0
HD中字
飞侠哥顿
4.0
更新时间:2026年01月22日
主演:萨姆·琼斯,梅乐蒂·安德森,马克斯·冯·叙多夫,托波尔,奥内拉·穆蒂,提摩西·道尔顿,布耐恩·布莱塞得,彼得·温贾德,玛丽安杰拉·梅拉托,约翰·奥斯本,理查德·奥布里恩,John Hallam,菲利普·斯通,Suzanne Danielle,威廉·胡特金斯,史丹利·勒博,罗彼·考特拉尼,Peter Duncan,Oliver MacGreevy,约翰·霍林斯,Leon Greene,Tony Scannell,大卫·尼尔,博格丹·科米诺夫斯基,乔治·哈里斯,迪普·罗伊,伊莫金·克莱尔,Andy Bradf
简介:

  《飞侠哥顿》是于1980年根据亚历克斯·雷蒙德的同名漫画改编而来的一部太空科幻电影。主人公哥顿是一名足球运动员,机缘巧合之下与女主角戴尔·阿登一起被困在扎尔科夫博士的太空船上。三人随后被卷入蒙戈星球的大混乱中,在那里,他们必须一起对抗邪恶帝王准备毁灭地球的阴谋。作为科幻邪典,《飞侠哥顿》拥有令人耳目一新的超前意识,至今,邪典影迷们始终保持着对本片的热烈讨论。皇后乐队为影片所做的配乐也为其增加别样的光环。今年的四十周年最新修复版本,将为广大影迷带来更深入的细节观感。

2648
1980
飞侠哥顿
主演:萨姆·琼斯,梅乐蒂·安德森,马克斯·冯·叙多夫,托波尔,奥内拉·穆蒂,提摩西·道尔顿,布耐恩·布莱塞得,彼得·温贾德,玛丽安杰拉·梅拉托,约翰·奥斯本,理查德·奥布里恩,John Hallam,菲利普·斯通,Suzanne Danielle,威廉·胡特金斯,史丹利·勒博,罗彼·考特拉尼,Peter Duncan,Oliver MacGreevy,约翰·霍林斯,Leon Greene,Tony Scannell,大卫·尼尔,博格丹·科米诺夫斯基,乔治·哈里斯,迪普·罗伊,伊莫金·克莱尔,Andy Bradf
评论区
首页
TV动画
剧场版
电影
电视剧
短剧