美丽心灵
8.0 |03月16日 |你两姐妹的爱恨纠缠
简介:

  本片是关于20世纪伟大数学家小约翰•福布斯-纳什的人物传记片。
  小约翰•福布斯-纳什(拉塞尔•克劳)在念研究生时,便发表了著名的博弈理论,该理论虽只有短短26页,却在经济、军事等领域产生了深远的影响。但就在小约翰•福布斯-纳什蜚声国际时,他的出众直觉因为精神分裂症受到困扰,然而这并没阻止他向学术上的最高层进军的步伐,在深爱他的妻子艾丽西亚(珍妮弗•康纳利)的鼓励和帮助下,他走得虽然艰缓,却始终没有停步,而最终,凭借十几年的不懈努力和顽强意志,他如愿以偿。

猜你喜欢
换一换
关于在短时间内的某几个人的经过
21
4.0
HD中字
关于在短时间内的某几个人的经过
4.0
更新时间:2026年01月22日
主演:未知
简介:

  Voice 1 (male "professional announcer" type): This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.
  These people also scorned "subjective profundity". They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.
  Voice 2 (Debord, monotone): Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.
  Voice 1: They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.
  Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.
  The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.
  Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.
  The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole "” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.
  This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.
  The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...
  Voice 2: "Our life is a journey "” In the winter and the night. "” We seek our passage..."�
  Voice 1: The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.
  Voice 2: There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.
  On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.
  Voice 3 (young girl): No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.
  Voice 1: The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.
  Voice 2: One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language.
  Voice 1: When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment "ordinary life"� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.
  The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant: nuns.
  What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.
  Voice 2: The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.
  Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.
  Voice 3: The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.
  Voice 1: In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.
  Voice 2: Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.
  Voice 1: What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.
  Voice 2: The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept?
  Voice 3: What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything.
  Voice 2: Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.
  Voice 1: Really hard to drink more.
  Voice 2: Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation "” poor and false like this botched traveling shot.
  Voice 3: There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments? The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.
  Voice 2: In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.
  The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.
  To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point?
  Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.
  1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.

332
1959
关于在短时间内的某几个人的经过
主演:
朱诺和孔雀
17
2.0
希区柯克早期经典
朱诺和孔雀
2.0
更新时间:03月17日
主演:未知
简介:影片是导演希区柯克在1930年根据希恩·奥凯西的舞台剧改编成的。同样这部影片也是被称为“悬念大师”的希区柯克的早期作品。   什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。   《朱诺与孔雀》着重体现战争年代人们的生活状态,精妙的构思以及故事的突然转折,无不体现了悬念的魅力!   爱尔兰的局势动荡不安,公民党执政,四处抓捕对立派,镇压集会,政府认为地下组织准备起义推翻政府,重建新的国家。   就这样,爱尔兰人民没有安宁的日子,人们讨厌战争和暴政,真想把执政党赶下台,对国家完全失去了希望,每个夜晚都担惊受怕。而且在艰难的日子里,所有人都很难找到工作,“船长”伯尔梦想出海,巨大的家庭债务让他头痛不已,如何生存下去成为了非常严峻的问题。当他走投无路时,朋友馈赠给他一笔遗产解了燃眉之急,可也让他放弃了梦想,他更加懒惰了,不再寻找工作,很快钱用完了,家里又变得一贫如洗,灾难再次降临他的头上,女儿身患绝症无钱医治,儿子也被警察以叛党罪逮捕枪杀,面临灾难,伯尔抛下可怜的妻子走了。
1332
1930
朱诺和孔雀
主演:
杀手:代号47
7
7.0
复制人杀手邂逅致命诱惑
杀手:代号47
7.0
更新时间:03月17日
主演:蒂莫西·奥利芬特,多格雷·斯科特,欧嘉·柯瑞兰寇,罗伯特·克耐普,乌尔里奇·汤姆森,亨利·伊安·库斯克,米切尔奥菲,艾瑞克·艾伯纳尼,乔·谢里丹,詹姆斯·福克纳,西里尔·奎伊,Ivan Yurukov,弗拉迪米尔·克列夫,保罗·巴雷特,保罗·班迪,Deyan Donkov,萨比恩·克洛森,阿森·布拉特奇基,阿塔纳斯·斯雷布雷夫,沃利扎·比尼夫,大卫·威廉·詹姆斯·埃利奥特,厄兹詹·厄兹代米尔
简介:

  代号47(蒂莫西•奥利分特 饰)是一个利用基因技术制作的复制人,受雇于名为“The Agency”的组织进行刺杀活动,47是他颈背条码的最后两个数字,也是他的名字。因为卷入了政治阴谋,47在东欧遭到了国际刑警和俄国军队的双重追杀。在追查真凶的过程中,他遇上了一个致命的女人(欧嘉•克瑞兰蔻 饰)。杀手的冷酷无情渐渐被女人瓦解,但是生命也正在受到威胁……

2226
2007
杀手:代号47
主演:蒂莫西·奥利芬特,多格雷·斯科特,欧嘉·柯瑞兰寇,罗伯特·克耐普,乌尔里奇·汤姆森,亨利·伊安·库斯克,米切尔奥菲,艾瑞克·艾伯纳尼,乔·谢里丹,詹姆斯·福克纳,西里尔·奎伊,Ivan Yurukov,弗拉迪米尔·克列夫,保罗·巴雷特,保罗·班迪,Deyan Donkov,萨比恩·克洛森,阿森·布拉特奇基,阿塔纳斯·斯雷布雷夫,沃利扎·比尼夫,大卫·威廉·詹姆斯·埃利奥特,厄兹詹·厄兹代米尔
评论区
首页
TV动画
剧场版
电影
电视剧
短剧